「宝石をちりばめたよう」という表現をよく耳にしますが、この場合の漢字は「鏤める」が正しい表記です。宝石がたくさん散らばっている様子から、「散りばめる」と書くのが自然に思えるのかもしれません。
しかし、最近では本来の表記とは異なる「散りばめる」という表記もよく見かけるようになり、違和感が薄れてきているのも事実です。どちらの表記を使うかは、個人の感覚によって分かれるでしょう。
さて、あなたはどっち派?
「宝石をちりばめたよう」という表現をよく耳にしますが、この場合の漢字は「鏤める」が正しい表記です。宝石がたくさん散らばっている様子から、「散りばめる」と書くのが自然に思えるのかもしれません。
しかし、最近では本来の表記とは異なる「散りばめる」という表記もよく見かけるようになり、違和感が薄れてきているのも事実です。どちらの表記を使うかは、個人の感覚によって分かれるでしょう。
さて、あなたはどっち派?
コメント